Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אל תקנא באישׁ חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
No envidies al hombre injusto, Ni escojas alguno de sus caminos.
English
King James Bible 1769
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
King James Bible 1611
Enuie thou not the oppressour, and choose none of his wayes.
Green's Literal Translation 1993
Do not envy the cruel man, and choose not among all his ways.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou shalt not envy against a man of violence, and thou shalt choose in all his ways.
Young's Literal Translation 1862
Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
Bishops Bible 1568
Folowe not a wicked man, and chose none of his wayes
Geneva Bible 1560/1599
Bee not enuious for the wicked man, neither chuse any of his wayes.
The Great Bible 1539
Folowe not a wicked man, and chose none of hys wayes:
Matthew's Bible 1537
Folowe not a wycked man, and chose none of hys wayes:
Coverdale Bible 1535
Folowe not a wicked man, and chose none of his wayes:
Wycliffe Bible 1382
Sue thou not an vniust man, sue thou not hise weies.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely