Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 11:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשׂות חכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El fruto del justo es árbol de vida: Y el que prende almas, es sabio.

 

English

King James Bible 1769

The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

King James Bible 1611

The fruit of the righteous is a tree of life: and hee that winneth soules, is wise.

Green's Literal Translation 1993

The fruit of the righteous is a tree of life; and he who takes souls is wise.

Julia E. Smith Translation 1876

The fruit of the just a tree of life; and he taking souls is wise.

Young's Literal Translation 1862

The fruit of the righteous `is' a tree of life, And whoso is taking souls `is' wise.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

Bishops Bible 1568

The fruite of the ryghteous is a tree of life: and he that winneth mens soules is wise

Geneva Bible 1560/1599

The fruite of the righteous is as a tree of life, and he that winneth soules, is wise.

The Great Bible 1539

The frute of the ryghteous is a tree of lyfe: and he that endeuoureth him selfe to wynne mens soules is wyse.

Matthew's Bible 1537

The frute of the righteous is as the tree of lyfe, a wyse man also wynneth mens soules.

Coverdale Bible 1535

The frute of the rightuous is as the tre of life, a wyse man also wynneth mens soules.

Wycliffe Bible 1382

The fruyt of a riytful man is the tre of lijf; and he that takith soulis, is a wijs man.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely