Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 11:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El que turba su casa heredará viento; Y el necio será siervo del sabio de corazón.

 

English

King James Bible 1769

He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

King James Bible 1611

He that troubleth his owne house, shall inherite the winde: and the foole shall be seruant to the wise of heart.

Green's Literal Translation 1993

One troubling his house inherits the wind; and the fool is servant to the wise of heart.

Julia E. Smith Translation 1876

He troubling his house shall inherit wind: and the foolish is servant to the wise of heart

Young's Literal Translation 1862

Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant `is' the fool to the wise of heart.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

Bishops Bible 1568

Who so maketh disquietnesse in his owne house, he shal haue winde for his heritage: and the foole shalbe seruaunt to the wise

Geneva Bible 1560/1599

He that troubleth his owne house, shall inherite the winde, and the foole shalbe seruant to the wise in heart.

The Great Bible 1539

Who so maketh disquyetnes in his awne house, he shall haue wynde for his heritage, and the foole shalbe seruaunt to the wyse.

Matthew's Bible 1537

Who so maketh disquyetnes is his owne house, he shall haue wynde for hys heritage, and the foole shalbe seruant to the wyse.

Coverdale Bible 1535

Who so maketh disquyetnesse in his owne house, he shal haue wynde for his heretage, and the foole shal be seruaunt to the wyse.

Wycliffe Bible 1382

He that disturblith his hows, schal haue wyndis in possessioun; and he that is a fool, schal serue a wijs man.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely