Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ישׁ בוטה כמדקרות חרב ולשׁון חכמים מרפא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hay quienes hablan como dando estocadas de espada: Mas la lengua de los sabios es medicina.
English
King James Bible 1769
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
King James Bible 1611
There is that speaketh like the pearcings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Green's Literal Translation 1993
There is a rash speaking like thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
Julia E. Smith Translation 1876
There is he talking idly as the piercings of the sword: and the tongue of the wise is healing.
Young's Literal Translation 1862
A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Bishops Bible 1568
A slaunderous person pricketh lyke a sworde: but a wise mans tongue is wholsome
Geneva Bible 1560/1599
There is that speaketh wordes like the prickings of a sworde: but the tongue of wise men is health.
The Great Bible 1539
A sclaunderous person prycketh lyke a swerde but a wyse mans tonge is wholsome.
Matthew's Bible 1537
A sclaunderous personne pricketh like a swerd, but a wise mans tonge is wholsome.
Coverdale Bible 1535
A slaunderous personne pricketh like a swerde, but a wyse mans tonge is wholsome.
Wycliffe Bible 1382
A man is that bihetith, and he is prickid as with the swerd of conscience; but the tunge of wise men is helthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely