Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 14:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

גם לרעהו ישׂנא רשׁ ואהבי עשׁיר רבים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El pobre es odioso aun á su amigo: Pero muchos son los que aman al rico.

 

English

King James Bible 1769

The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.

King James Bible 1611

The poore is hated euen of his owne neighbour: but the rich hath many friends.

Green's Literal Translation 1993

The poor is hated even by his own neighbor, but the rich has many friends.

Julia E. Smith Translation 1876

Also the poor shall be hated by his neighbor: and many loving the rich one.

Young's Literal Translation 1862

Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich `are' many.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The poor is hated even by his own neighbor: but the rich hath many friends.

Bishops Bible 1568

The poore is hated euen of his owne neyghbours: but the riche hath many frendes

Geneva Bible 1560/1599

The poore is hated euen of his own neighbour: but the friendes of the rich are many.

The Great Bible 1539

The poore is hated euen of hys awne neyghboures, but the ryche hath many frendes.

Matthew's Bible 1537

The poore is hated euen of his owne neyghbours, but the rich hath many frends.

Coverdale Bible 1535

The poore is hated euen of his owne neghbours, but the riche hath many frendes.

Wycliffe Bible 1382

A pore man schal be hateful, yhe, to his neiybore; but many men ben frendis of riche men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely