Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
טוב פת חרבה ושׁלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃
Spanish
Reina Valera 1909
MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de víctimas.
English
King James Bible 1769
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
King James Bible 1611
Better is a drie morsell, and quietnesse therewith; then an house full of sacrifices with strife.
Green's Literal Translation 1993
Better is a dry piece of bread, and quietness with it, than a house full of sacrifices with fighting.
Julia E. Smith Translation 1876
Good a dry morsel and peace with it, above a house full of sacrifices of contention.
Young's Literal Translation 1862
Better `is' a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Better is a dry morsel, and quietness with it, than a house full of sacrifices with strife.
Bishops Bible 1568
Better is a drye morsell with quietnesse, then a house full of fat offeryng with strife
Geneva Bible 1560/1599
Better is a dry morsell, if peace be with it, then an house full of sacrifices with strife.
The Great Bible 1539
Better is a drye morsell wyth quyetnesse, then a house full of fatt offringe with stryfe.
Matthew's Bible 1537
Better is a dry morsell with quietnes, then a full house and many fat catell with stryfe.
Coverdale Bible 1535
Better is a drye morsell wt quyetnesse, the a full house and many fatt catell wt stryfe.
Wycliffe Bible 1382
Betere is a drie mussel with ioye, than an hous ful of sacrifices with chidyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely