Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 21:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשׂות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El deseo del perezoso le mata, Porque sus manos no quieren trabajar.

 

English

King James Bible 1769

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

King James Bible 1611

The desire of the slouthfull killeth him: for his hands refuse to labour.

Green's Literal Translation 1993

The lust of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.

Julia E. Smith Translation 1876

The desire of the slothful shall kill him, for his hands refused to work,

Young's Literal Translation 1862

The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.

Bishops Bible 1568

The desire of the slouthfull kylleth him: for his handes wyll not labour

Geneva Bible 1560/1599

The desire of the slouthfull slayeth him: for his hands refuse to worke.

The Great Bible 1539

The volupteousnesse of the slouthfull is hys awne death: for his handes wyll not laboure.

Matthew's Bible 1537

The voluptuousnesse of the slouthfull is hys owne death, for hys handes wyll not laboure.

Coverdale Bible 1535

The voluptuousnesse of the slouthfull is his owne death, for his hades wyll not labor.

Wycliffe Bible 1382

Desiris sleen a slow man; for hise hondis nolden worche ony thing.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely