Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 21:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

זד יהיר לץ שׁמו עושׂה בעברת זדון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre Del que obra con orgullosa saña.

 

English

King James Bible 1769

Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.

King James Bible 1611

Proud and haughtie scorner, is his name, who dealeth in proud wrath.

Green's Literal Translation 1993

Proud, haughty scorner is his name, he who deals in proud wrath.

Julia E. Smith Translation 1876

Proud, arrogant, mocking, is his name doing in the wrath of pride.

Young's Literal Translation 1862

Proud, haughty, scorner `is' his name, Who is working in the wrath of pride.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.

Bishops Bible 1568

He that is proude and arrogant; is called a scorner, whiche in his wrath worketh presumptuously

Geneva Bible 1560/1599

Proude, hautie and scornefull is his name that worketh in his arrogancie wrath.

The Great Bible 1539

He that is proude and presumptuous, is called a scornefull man, which in wrath darre worcke malicyouslye.

Matthew's Bible 1537

He that is proud & presumptuous, is called a scorneful man, whyche in wrath darre worke malycyouslye.

Coverdale Bible 1535

He yt is proude & presumptuous, is called a scornefull ma, which in wrath darre worke maliciously.

Wycliffe Bible 1382

A proude man and boosteere is clepid a fool, that worchith pride in ire.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely