Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 23:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אל תסג גבול עולם ובשׂדי יתומים אל תבא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No traspases el término antiguo, Ni entres en la heredad de los huérfanos:

 

English

King James Bible 1769

Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

King James Bible 1611

Remoue not the old landmarke; and enter not into the fields of the fatherlesse.

Green's Literal Translation 1993

Do not move the old landmark, and do not enter into the fields of the fatherless,

Julia E. Smith Translation 1876

Thou shalt not remove the old bound; and into the field of the orphans thou shalt not come:

Young's Literal Translation 1862

Remove not a border of olden times, And into fields of the fatherless enter not,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

Bishops Bible 1568

Remoue not the olde lande marke, and come not within the fielde of the fatherlesse

Geneva Bible 1560/1599

Remooue not the ancient boundes, and enter not into the fieldes of the fatherlesse.

The Great Bible 1539

Remoue not the olde lande marke, & come not within the felde of the fatherlesse:

Matthew's Bible 1537

Remoue not the olde lande marke, and come not within the feld of the fatherles

Coverdale Bible 1535

Remoue not ye olde lande marke, and come not within ye felde of the fatherlesse:

Wycliffe Bible 1382

Touche thou not the termes of litle children; and entre thou not in to the feeld of fadirles and modirles children.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely