Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ראמות לאויל חכמות בשׁער לא יפתח פיהו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Alta está para el insensato la sabiduría: En la puerta no abrirá él su boca.
English
King James Bible 1769
Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
King James Bible 1611
Wisedome is too high for a foole: he openeth not his mouth in the gate.
Green's Literal Translation 1993
Wisdom is too high for a fool, he does not open his mouth in the gate.
Julia E. Smith Translation 1876
High things to the foolish is wisdom: in the gate he will not open his mouth.
Young's Literal Translation 1862
Wisdom `is' high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
Bishops Bible 1568
Wysdome is to hye a thyng for a foole: for he dare not open his mouth in the gate
Geneva Bible 1560/1599
Wisdome is hie to a foole: therefore he can not open his mouth in the gate.
The Great Bible 1539
Wysdom is to hye a thinge for a fole, for he darre not open his mouth in the gate.
Matthew's Bible 1537
Wisdome is an hye thyng, yea euen to the foole for he dar not open his mouth in the gate.
Coverdale Bible 1535
Wy?dome is an hie thinge, yee eue to ye foole, for he darre not ope his mouth in ye gate.
Wycliffe Bible 1382
Wisdom is hiy to a fool; in the yate he schal not opene his mouth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely