Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ענה כסיל כאולתו פן יהיה חכם בעיניו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Responde al necio según su necedad, Porque no se estime sabio en su opinión.
English
King James Bible 1769
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
King James Bible 1611
Answere a foole according to his folly, lest hee be wise in his owne conceit.
Green's Literal Translation 1993
Answer a fool according to his foolishness, that he not be wise in his own eyes.
Julia E. Smith Translation 1876
Answer the foolish according to his folly lest he shall be wise in his own eyes.
Young's Literal Translation 1862
Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
Bishops Bible 1568
But make the foole an aunswere to his foolishnesse, lest he be wyse in his owne conceipt
Geneva Bible 1560/1599
Answere a foole according to his foolishnes, least he be wise in his owne conceite.
The Great Bible 1539
but make the foole an answere to his foolyshnesse, lest he be wyse in his awne conceate.
Matthew's Bible 1537
but make the fole an answer to his folishnes, lest he be wise in his own conceat.
Coverdale Bible 1535
but make ye foole an answere to his foolishnesse, lest he be wyse in his owne coceate.
Wycliffe Bible 1382
Answere thou a fool bi his fooli, lest he seme to him silf to be wijs.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely