Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 27:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

נאמנים פצעי אוהב ונעתרות נשׁיקות שׂונא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Fieles son las heridas del que ama; Pero importunos los besos del que aborrece.

 

English

King James Bible 1769

Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

King James Bible 1611

Faithfull are the woundes of a friend: but the kisses of an enemy are deceitfull.

Green's Literal Translation 1993

Faithful are the wounds of a lover, and the kisses of a hated one are plentiful.

Julia E. Smith Translation 1876

Faithful the wounds of a friend; and abundant the kisses of an enemy.

Young's Literal Translation 1862

Faithful are the wounds of a lover, And abundant the kisses of an enemy.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

Bishops Bible 1568

Faythfull are the woundes of a louer: but the kysses of an enemie are cruell

Geneva Bible 1560/1599

The wounds of a louer are faithful, and the kisses of an enemie are pleasant.

The Great Bible 1539

Faythfull are the woundes of a louer, but the kysses of an enemye are cruell.

Matthew's Bible 1537

Faythfull are the woundes of a louer, but the kysses of an enemy are disceatful

Coverdale Bible 1535

Faithfull are the woundes of a louer, but ye kysses of an enemie are disceatfull.

Wycliffe Bible 1382

Betere ben the woundis of hym that loueth, than the gileful cossis of hym that hatith.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely