Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ערום ראה רעה נסתר פתאים עברו נענשׁו׃
Spanish
Reina Valera 1909
El avisado ve el mal, y escóndese, Mas los simples pasan, y llevan el daño.
English
King James Bible 1769
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
King James Bible 1611
A prudent man foreseeth the euil, and hideth himselfe: but the simple passe on, and are punished.
Green's Literal Translation 1993
A sensible man sees the evil and hides himself; the simple go on and are punished.
Julia E. Smith Translation 1876
The prudent one saw the evil, he hid himself; the simple passed and were punished.
Young's Literal Translation 1862
The prudent hath seen the evil, he is hidden, The simple have passed on, they are punished.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
Bishops Bible 1568
A wyse man seing the plague, wyll hide hym selfe: as for fooles they go on styll and suffer harme
Geneva Bible 1560/1599
A prudent man seeth the plague, and hideth himselfe: but the foolish goe on still, and are punished.
The Great Bible 1539
A wyse man seynge the plage. wyll hyde hym selfe, as for fooles they go on styll, and suffer harme.
Matthew's Bible 1537
A wyse man seynge the plage wyll hyde hym selfe, as for fooles they go on styll, and suffer harme.
Coverdale Bible 1535
A wyse man seynge the plage wyl hyde him self, as for fooles they go on still, and suffer harme.
Wycliffe Bible 1382
A fel man seynge yuel was hid; litle men of wit passinge forth suffriden harmes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely