Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תחת שׁלושׁ רגזה ארץ ותחת ארבע לא תוכל שׂאת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por tres cosas se alborota la tierra, Y la cuarta no puede sufrir:
English
King James Bible 1769
For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:
King James Bible 1611
For three things the earth is disquieted, and for foure which it cannot beare:
Green's Literal Translation 1993
The earth quakes under three things ; yea, it is not able to bear up under four:
Julia E. Smith Translation 1876
For three the earth was moved, and for four, which it shall not be able to lift up:
Young's Literal Translation 1862
For three things hath earth been troubled, And for four -- it is not able to bear:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:
Bishops Bible 1568
For three thynges the earth is disquieted, and the fourth may it not abyde
Geneva Bible 1560/1599
For three things the earth is moued: yea, for foure it cannot susteine it selfe:
The Great Bible 1539
Thorow thre thynges the earth is dysquieted, & the fourth may it not beare:
Matthew's Bible 1537
Thorow thre thinges the earth is disquieted, & the fourthe may it not beare:
Coverdale Bible 1535
Thorow thre thinges the earth is disquieted, & the fourth maye it not beare:
Wycliffe Bible 1382
The erthe is moued bi thre thingis, and the fourthe thing, which it may not susteyne;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely