Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 30:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תחת עבד כי ימלוך ונבל כי ישׂבע לחם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por el siervo cuando reinare; Y por el necio cuando se hartare de pan;

 

English

King James Bible 1769

For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;

King James Bible 1611

For a seruant when he reigneth, and a foole when hee is filled with meate:

Green's Literal Translation 1993

under a servant when he reigns, and a fool when he is filled with food,

Julia E. Smith Translation 1876

For a servant when he shall reign; and the foolish one when he shall be filled with bread;

Young's Literal Translation 1862

For a servant when he reigneth, And a fool when he is satisfied with bread,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with food.

Bishops Bible 1568

A seruaunt that beareth rule, a foole that is full fedde

Geneva Bible 1560/1599

For a seruant when he reigneth, and a foole when he is filled with meate,

The Great Bible 1539

Thorow a seruaunt that beareth rule. Thorow a foole that hath to moche breed,

Matthew's Bible 1537

Thorow a seruaunt that beareth rule, thorow a foole that hath greate ryches,

Coverdale Bible 1535

Thorow a seruaut yt beareth rule, thorow a foole yt hath greate riches,

Wycliffe Bible 1382

bi a seruaunt, whanne he regneth; bi a fool, whanne he is fillid with mete;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely