Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת המטה הזה תקח בידך אשׁר תעשׂה בו את האתת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tomarás esta vara en tu mano, con la cual harás las señales.
English
King James Bible 1769
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
King James Bible 1611
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt doe signes.
Green's Literal Translation 1993
And you shall take this staff in your hand by which you do the signs.
Julia E. Smith Translation 1876
And this rod shalt thou take in thy hand, with which thou shalt do signs.
Young's Literal Translation 1862
and this rod thou dost take in thy hand, with which thou doest the signs.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt take this rod in thy hand, with which thou shalt perform signs.
Bishops Bible 1568
And thou shalt take this rodde in thy hande, wherewith thou shalt do miracles
Geneva Bible 1560/1599
Moreouer thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do miracles.
The Great Bible 1539
and thou shalt take this rodd in thy hande, wherwith thou shalt do myracles.
Matthew's Bible 1537
and take thys rodde in thy hande, wherwyth thou shalt do myracles.
Coverdale Bible 1535
And take in thine hande this staff, wherwith thou shalt do tokens.
Wycliffe Bible 1382
Also take thou this yerde in thin hond, in which thou schalt do myraclis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely