Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 9:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויחזק יהוה את לב פרעה ולא שׁמע אלהם כאשׁר דבר יהוה אל משׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jehová endureció el corazón de Faraón, y no los oyó; como Jehová lo había dicho á Moisés.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.

King James Bible 1611

And the Lord hardened the heart of Pharaoh, and hee hearkened not vnto them, as the Lord had spoken vnto Moses.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not listen to them, as Jehovah had said to Moses.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will bind fast the heart of Pharaoh, and he heard not to them: as Jehovah spake to Moses.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken unto Moses.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not to them; as the LORD had spoke to Moses.

Bishops Bible 1568

And the Lorde hardened the heart of Pharao, and he hearkened not vnto them, as ye Lord had said vnto Moyses

Geneva Bible 1560/1599

And the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not vnto them, as the Lord had said vnto Moses.

The Great Bible 1539

And the Lord hardened the hert of Pharao, & he herkened not vnto them, as the Lorde had sayd vnto Moses.

Matthew's Bible 1537

But the Lord hardened the hert of Pharao, that he herkened not vnto them, as the Lord had sayd vnto Moses.

Coverdale Bible 1535

But the LORDE hardened Pharaos hert, so that he herkened not vnto them, eue as the LORDE had sayde vnto Moses.

Wycliffe Bible 1382

And the Lord made hard the herte of Farao, and he herde not hem, as the Lord spak to Moises.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely