Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 9:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר יהוה אל משׁה נטה את ידך על השׁמים ויהי ברד בכל ארץ מצרים על האדם ועל הבהמה ועל כל עשׂב השׂדה בארץ מצרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que venga granizo en toda la tierra de Egipto sobre los hombres, y sobre las bestias, y sobre toda la hierba del campo en el país de Egipto.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.

King James Bible 1611

And the Lord saide vnto Moses, Stretch forth thine hand toward heauen, that there may be haile in all the land of Egypt, vpon man and vpon beast, and vpon euery herbe of the field, thorowout the land of Egypt.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah said to Moses, Stretch out your hand to the heavens, so that hail may be in all the land of Egypt, on man, and on livestock, and on every plant of the field in the land of Egypt.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will say to Moses, Stretch forth thy hand toward the heavens, and there shall be hail upon all the land of Egypt, upon man and upon quadruped, and upon the green herb of the field in the land of Egypt

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah saith unto Moses, `Stretch forth thy hand towards the heavens, and there is hail in all the land of Egypt, on man, and on beast, and on every herb of the field in the land of Egypt.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD said to Moses, Stretch forth thy hand towards heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.

Bishops Bible 1568

And the Lorde sayde vnto Moyses: stretche foorth thyne hande vnto heauen, that there may be hayle in all the lande of Egypt, vpon man, and vpon beastes, and vpon all the hearbes of the fielde throughout the lande of Egypt

Geneva Bible 1560/1599

And the Lord saide to Moses, Stretche foorth thine hande towarde heauen, that there may be haile in all the land of Egypt, vpon man, and vpon beast, and vpon all the herbes of the fielde in the lande of Egypt.

The Great Bible 1539

And the Lorde said vnto Moses: stretch forth thyne hande vnto heauen, that there maye be hayle in all the lande of Egipt: vpon man and vpon beastes and vpon all the herbes of the felde, thorowout the lande of Egipt.

Matthew's Bible 1537

And the Lorde sayd vnto Moses: stretch forth thyne hand vnto heauen, that there maye be haile in al the land of Egypt: vpon man & beast, & vpon all the herbes of the fielde in the feld of Egypt.

Coverdale Bible 1535

Then sayde the LORDE vnto Moses: Strech out thy hande towarde heaue, that it maye hayle vpon all the lande of Egipte, vpon men, vpon catell, & vpon all herbes of the felde in the lande of Egipte.

Wycliffe Bible 1382

And the Lord seide to Moises, Holde forth thin hond in to heuene, that hail be maad in al the lond of Egipt, on men, and on werk beestis, and on ech eerbe of the feeld in the lond of Egipt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely