Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 12:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולא תותירו ממנו עד בקר והנתר ממנו עד בקר באשׁ תשׂרפו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que habrá quedado hasta la mañana, habéis de quemarlo en el fuego.

 

English

King James Bible 1769

And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.

King James Bible 1611

And ye shall let nothing of it remaine vntill the morning: and that which remaineth of it vntill the morning, ye shall burne with fire.

Green's Literal Translation 1993

And you shall not leave any of it until morning. And you shall burn with fire that left from it until morning.

Julia E. Smith Translation 1876

Ye shall not leave from it till morning: and that remaining from it till morning, ye shall burn with fire.

Young's Literal Translation 1862

and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And ye shall let nothing of it remain till the morning: and that which remaineth of it till the morning ye shall burn with fire.

Bishops Bible 1568

And ye shall let nothyng of it remayne vnto the morning: That which remayneth of it vntyll the morowe, shall ye burne with fire

Geneva Bible 1560/1599

And ye shall reserue nothing of it vnto the morning: but that, which remaineth of it vnto the morowe, shall ye burne with fire.

The Great Bible 1539

And ye shall let nothyng of it remayne vnto the morning. That which remayneth of it vntyll the morowe, shall ye burne with fyer.

Matthew's Bible 1537

And se that ye let nothyng of it remayne vnto the mornyng: yf ought remayne burne it wyth fyre.

Coverdale Bible 1535

And ye shal leaue nothynge of it ouer vntyll the mornynge: but yf eny thinge be left ouer vntyll the mornynge, ye shal burne it with fyre.

Wycliffe Bible 1382

nether ony thing therof schal abide til the morewtid; if ony thing is residue, ye schulen brenne in the fier.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely