Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 12:40

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ומושׁב בני ישׂראל אשׁר ישׁבו במצרים שׁלשׁים שׁנה וארבע מאות שׁנה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto, fué cuatrocientos treinta años.

 

English

King James Bible 1769

Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.

King James Bible 1611

Now the soiourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was foure hundred and thirtie yeeres.

Green's Literal Translation 1993

And the time of the dwelling of the sons of Israel, which they dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.

Julia E. Smith Translation 1876

And the dwelling of the sons of Israel which they dwelt in Egypt, was thirty years and four hundred years.

Young's Literal Translation 1862

And the dwelling of the sons of Israel which they have dwelt in Egypt `is' four hundred and thirty years;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now the sojourning of the children of Israel who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.

Bishops Bible 1568

The dwellyng of the chyldren of Israel which they dwelled in Egypt, was foure hundred and thirtie yeres

Geneva Bible 1560/1599

So the dwelling of the children of Israel, while they dwelled in Egypt, was foure hundreth and thirtie yeres.

The Great Bible 1539

The dwellinge of the children of Israel, which they dwelled in Egipte, was .iiij. hundred and .xxx. yeares:

Matthew's Bible 1537

And the tyme of the dwellynge of the chyldren of Israel which they dwelled in Egyte, was .iiij. hundred & .xxx. yere.

Coverdale Bible 1535

The tyme yt the children of Israel dwelt in Egipte, is foure hondreth and thirtie yeares.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe the dwellyng of the sones of Israel, bi which thei dwelliden in Egipt, was of foure hundrid and thretti yeer;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely