Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי מקץ שׁלשׁים שׁנה וארבע מאות שׁנה ויהי בעצם היום הזה יצאו כל צבאות יהוה מארץ מצרים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pasados cuatrocientos treinta años, en el mismo día salieron todos los ejércitos de Jehová de la tierra de Egipto.
English
King James Bible 1769
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
King James Bible 1611
And it came to passe at the end of the foure hundred and thirtie yeeres, euen the selfe same day it came to passe, that all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
Green's Literal Translation 1993
And it happened, from the end of four hundred and thirty years, it happened on this day, all the armies of Jehovah went out from the land of Egypt.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be from the end of thirty years and four hundred years, in this self-same day all the armies of Jehovah will go forth out of the land of Egypt
Young's Literal Translation 1862
and it cometh to pass, at the end of four hundred and thirty years -- yea, it cometh to pass in this self-same day -- all the hosts of Jehovah have gone out from the land of Egypt.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass, at the end of the four hundred and thirty years, even the same day it came to pass, that all the hosts of the LORD departed from the land of Egypt.
Bishops Bible 1568
And when the foure hundred & thirtie yeres were expired, euen the selfe same day departed al the hoastes of the Lord out of the lande of Egypt
Geneva Bible 1560/1599
And when the foure hundreth and thirtie yeeres were expired, euen the selfe same day departed all the hostes of the Lord out of the land of Egypt.
The Great Bible 1539
and when the .iiij. hundred and .xxx. yeares were expired, euen the selfe same daye departed all the hoostes of the Lorde out of the lande of Egipt,
Matthew's Bible 1537
And when the .iiij. hundred & .xxx. yeres were expyred, euen the selfe same daye departed all the hostes of the Lorde out of the lande of Egypt.
Coverdale Bible 1535
Whan the same were ended, the whole hoost of the LORDE wente out of the londe of Egipte in one daye.
Wycliffe Bible 1382
and whanne tho weren fillid, al the oost of the Lord yede out of the lond of Egipt in the same dai.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely