Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 13:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והגדת לבנך ביום ההוא לאמר בעבור זה עשׂה יהוה לי בצאתי ממצרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y contarás en aquel día á tu hijo, diciendo: Hácese esto con motivo de lo que Jehová hizo conmigo cuando me sacó de Egipto.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.

King James Bible 1611

And thou shalt shew thy sonne in that day, saying, This is done because of that which the Lord did vnto mee, when I came forth out of Egypt.

Green's Literal Translation 1993

And you shall tell your son in that day, saying, It is because of what Jehovah did for me when I came out from Egypt.

Julia E. Smith Translation 1876

And announce to thy son in this day, saying, For this Jehovah did to me in my coming out of Egypt

Young's Literal Translation 1862

`And thou hast declared to thy son in that day, saying, ``It is' because of what Jehovah did to me, in my going out from Egypt,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt show thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did to me when I came forth out of Egypt.

Bishops Bible 1568

And thou shalt shewe thy sonne in that day, saying: This is done because of that whiche the Lorde dyd vnto me when I came out of Egypt

Geneva Bible 1560/1599

And thou shalt shew thy sonne in that day, saying, This is done, because of that which the Lord did vnto me, when I came out of Egypt.

The Great Bible 1539

And thou shalt shewe thy sonne in that daie sayinge: this is done, because of that which the Lord dyd vnto me, when I came out of Egipte.

Matthew's Bible 1537

And thou shalt shewe thy sonne at the tyme saying: this is done, because of that whiche the Lord did vnto me when I came out of Egypt.

Coverdale Bible 1535

And thou shalt tell thy sonne at the same tyme, & saye: Because of that, which ye LORDE dyd for me, whan I departed out of Egipte.

Wycliffe Bible 1382

And thou schalt telle to thi sone in that dai, and schalt seie, This it is that the Lord dide to me, whanne Y yede out of Egipt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely