Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויניחו אתו עד הבקר כאשׁר צוה משׁה ולא הבאישׁ ורמה לא היתה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según que Moisés había mandado, y no se pudrió, ni hubo en él gusano.
English
King James Bible 1769
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
King James Bible 1611
And they laid it vp till the morning, as Moses bade: and it did not stinke, neither was there any worme therein.
Green's Literal Translation 1993
And they laid it up until the morning, as Moses commanded. And it did not stink and no maggot was in it.
Julia E. Smith Translation 1876
And they left it till morning as Moses commanded: and it did not stink, and no worm was in it.
Young's Literal Translation 1862
And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they laid it up till the morning, as Moses ordered: and it did not putrefy, neither was there any worm therein.
Bishops Bible 1568
And they layed it vp till the morning as Moyses bad: and it did not corrupt, neyther bred there any worme therein
Geneva Bible 1560/1599
And they laied it vp till the morning, as Moses bade, and it stanke not, neyther was there any worme therein.
The Great Bible 1539
He sayd vnto them: this is that which the Lorde hath sayde: tomorow is the rest of the holy Sabbath vnto the Lord: bake that which ye will bake, and seth that ye will seth, and that which remayneth, laye vp tyll the mornynge.
Matthew's Bible 1537
And they layde it vp tyll the mornyng as Moses bade, and it stancke not, nether was there any wormes therin.
Coverdale Bible 1535
And they let it remayne tyll the morow, as Moses commaunded. Then stanke it not, nether was there eny worme therin.
Wycliffe Bible 1382
And thei diden so as Moises comaundide, and it was not rotun, nether a worm was foundun ther ynne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely