Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 20:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כבד את אביך ואת אמך למען יארכון ימיך על האדמה אשׁר יהוה אלהיך נתן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Honra á tu padre y á tu madre, porque tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da.

 

English

King James Bible 1769

Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

King James Bible 1611

Honour thy father and thy mother: that thy dayes may bee long vpon the land, which the Lord thy God giueth thee.

Green's Literal Translation 1993

Honor your father and your mother, so that your days may be long on the land which Jehovah your God is giving to you.

Julia E. Smith Translation 1876

Honor thy father and thy mother, so that thy days shall be prolon upon the land which Jehovah thy gave to thee.

Young's Literal Translation 1862

`Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Honor thy father and thy mother; that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

Bishops Bible 1568

Honour thy father and thy mother: that thy dayes may be long in the lande whiche the Lorde thy God geueth thee

Geneva Bible 1560/1599

Honour thy father and thy mother, that thy dayes may be prolonged vpon the land, which the Lord thy God giueth thee.

The Great Bible 1539

Honour thy father & thy mother, that thy dayes maye be longe in the lande which the Lord thy God geueth the.

Matthew's Bible 1537

Honour thy father & thy mother, that thy dayes may be longe in the lande which the Lorde thy God geueth the.

Coverdale Bible 1535

Honoure thy father and thy mother, that thou mayest lyue longe in the londe, which the LORDE thy God shal geue the.

Wycliffe Bible 1382

Onoure thi fadir and thi moder, that thou be long lyuyng on the lond, which thi Lord God schal yyue to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely