Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(22:2) אם זרחה השׁמשׁ עליו דמים לו שׁלם ישׁלם אם אין לו ונמכר בגנבתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Si el sol hubiere sobre él salido, el matador será reo de homicidio: el ladrón habrá de restituir cumplidamente; si no tuviere, será vendido por su hurto.
English
King James Bible 1769
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
King James Bible 1611
If the Sunne be risen vpon him, there shall be blood shed for him: for hee should make full restitution: if he haue nothing, then he shall bee sold for his theft.
Green's Literal Translation 1993
If the sun has risen on him, blood is due for him; surely he shall repay. If he has nothing, then he should be sold for his theft.
Julia E. Smith Translation 1876
If the sun was risen upon him, bloods for him: recompensing, he shall recompense; if nothing to him, to be sold for his theft.
Young's Literal Translation 1862
if the sun hath risen upon him, blood `is' for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If the sun shall have risen upon him, there shall be blood shed for him: for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
Bishops Bible 1568
But if the sunne be vp vpon him, then there shalbe blood shed for hym, for he should make restitution: if he haue not wherwith, he shalbe solde for his theft
Geneva Bible 1560/1599
But if it be in the day light, blood shall be shed for him: for he should make full restitution: if he had not wherewith, then shoulde he bee solde for his theft.
The Great Bible 1539
but yf the sonne be vp when he is founde, then there shalbe bloude shede for hym. A thefe shall make restitucyon: If he haue not wherwith, he shalbe solde for his thefte.
Matthew's Bible 1537
excepte the sunne be vp when he is founde, then there shalbe bloude shed for hym. A thefe shall make restitucion: If he haue not wherwith, he shalbe solde for hys thefte.
Coverdale Bible 1535
But yf the sonne be gone vp vpo him, then hath he committed manslaughter, and he shal dye. A thefe shall make restitucion. Yf he haue nothige, the let him be solde for his theft.
Wycliffe Bible 1382
that if he dide this whanne the sunne was rysun, he dide man sleyng, and he schal die. If a theef hath not that, that he schal yelde for thefte, he schal be seeld;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely