Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(22:3) אם המצא תמצא בידו הגנבה משׁור עד חמור עד שׂה חיים שׁנים ישׁלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Si fuere hallado con el hurto en la mano, sea buey ó asno ú oveja vivos, pagará el duplo.
English
King James Bible 1769
If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
King James Bible 1611
If the theft be certainely found in his hand aliue, whether it bee oxe or asse, or sheepe, he shall restore double.
Green's Literal Translation 1993
If the stolen thing is surely found in his hand alive, from ox to ass to flock animal, he shall pay double.
Julia E. Smith Translation 1876
If finding, the theft shall be found in his hand, from an ox to an ass, to a sheep; living, he shall recompense two.
Young's Literal Translation 1862
if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep -- double he repayeth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If the theft shall be certainly found in his hand alive, whether an ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
Bishops Bible 1568
If the theft be founde in his hande, aliue, whether it be oxe, asse, or sheepe, he shall restore double
Geneva Bible 1560/1599
If the theft bee founde with him, aliue, (whether it be oxe, asse, or sheepe) he shall restore the double.
The Great Bible 1539
If the thefte be founde in hys hande alyue (whether it be oxe, asse or shepe) he shall restore double.
Matthew's Bible 1537
If the theft be founde in his hande alyue (whether it be oxe, asse or shepe) he shall restore double.
Coverdale Bible 1535
But yf ye theft be founde by him alyue (from the oxe vnto the Asse or shepe) then shall he restore dubble.
Wycliffe Bible 1382
if that thing that he staal, is foundun quyk at hym, ether oxe, ether asse, ether scheep, he schal restore the double.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely