Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
דבר אל בני ישׂראל ויקחו לי תרומה מאת כל אישׁ אשׁר ידבנו לבו תקחו את תרומתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Di á los hijos de Israel que tomen para mí ofrenda: de todo varón que la diere de su voluntad, de corazón, tomaréis mi ofrenda.
English
King James Bible 1769
Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
King James Bible 1611
Speake vnto the children of Israel, that they bring me an offering: of euery man that giueth it willingly with his heart, ye shall take my offering.
Green's Literal Translation 1993
Speak to the sons of Israel, and let them take an offering for Me. From every man whose heart impels him, let them take My offering.
Julia E. Smith Translation 1876
Speak to the sons of Israel, and they shall take for me an offering: from every man whose heart shall impel him, ye shall take my offerings
Young's Literal Translation 1862
`Speak unto the sons of Israel, and they take for Me a heave-offering; from every man whose heart impelleth him ye do take My heave-offering.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Speak to the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
Bishops Bible 1568
Speake vnto the childre of Israel, that thei bring me an offering: ye shall take it of euery man that geueth it willingly with his heart
Geneva Bible 1560/1599
Speake vnto the children of Israel, that they receiue an offring for me: of euery man, whose heart giueth it freely, ye shall take the offring for me.
The Great Bible 1539
speake vnto the chyldren of Israel that they brynge me an heue offerynge: of euery man that geueth it wyllyngly with hys herte, ye shall take it.
Matthew's Bible 1537
speake vnto the children of Israel that they geue me an heueoffringe, & of euery man that geueth it willingly with his hert, ye shall take it.
Coverdale Bible 1535
Speake vnto ye childre of Israel, yt they geue me an Heue offerynge, & take the some of euery man, that hath a fre wyllynge hert therto.
Wycliffe Bible 1382
that thei take to me the firste fruytis; of ech man that offrith wilfuli, ye schulen take tho.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely