Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 25:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ככל אשׁר אני מראה אותך את תבנית המשׁכן ואת תבנית כל כליו וכן תעשׂו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Conforme á todo lo que yo te mostrare, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus vasos, así lo haréis.

 

English

King James Bible 1769

According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.

King James Bible 1611

According to all that I shew thee, after the patterne of the Tabernacle, and the patterne of all the instruments thereof, euen so shall ye make it.

Green's Literal Translation 1993

According to all which I am going to reveal to you, the plan of the tabernacle, and the plan of all its vessels, even so you shall do.

Julia E. Smith Translation 1876

According to all which I having shewn to thee, the pattern of the tent and the pattern of all its vessels; and thus shall ye do.

Young's Literal Translation 1862

according to all that which I am shewing thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all its vessels, even so ye do make `it'.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

According to all that I show thee after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all its instruments, even so shall ye make it.

Bishops Bible 1568

And accordyng to all that I shewe thee, both after the fashion of the tabernacle, and after the fashion of the ornamentes therof, euen so shall ye make it

Geneva Bible 1560/1599

According to all that I shewe thee, euen so shall ye make the forme of the Tabernacle, and the facion of all the instruments thereof.

The Great Bible 1539

And accordinge to all that I shewe the both after the facyon of the habitacyon, and after the facyon of all the ornamentes therof, euen so shall ye make it.

Matthew's Bible 1537

And I shall shewe the the facion of the habitacion and of all the ornamentes therof, euen so se that ye make it in all thinges.

Coverdale Bible 1535

Like as I shal shewe ye a patrone of the Habitacion, and of all the ornamentes therof, so shall ye make it.

Wycliffe Bible 1382

which Y schal schewe to thee, and of alle the vessels of ournyng therof.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely