Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 25:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועשׂה כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת תעשׂו את הכרבים על שׁני קצותיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Harás, pues, un querubín al extremo de un lado, y un querubín al otro extremo del lado opuesto: de la calidad de la cubierta harás los querubines en sus dos extremidades.

 

English

King James Bible 1769

And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.

King James Bible 1611

And make one Cherub on the one end, and the other Cherub on the other end: euen of the Mercie-seat shall yee make the Cherubims, on the two ends thereof.

Green's Literal Translation 1993

And make one cherub from the end here, and one cherub from the end there. You shall make the cherubs from the mercyseat, on its two ends.

Julia E. Smith Translation 1876

And make the one cherub from this end, and one cherub from this end: thus of the mercy seat shall ye make the cherubs upon its two ends.

Young's Literal Translation 1862

and make thou one cherub at the end on this side, and one cherub at the end on that; at the mercy-seat ye do make the cherubs on its two ends.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy-seat shall ye make the cherubim on its two ends.

Bishops Bible 1568

And the one Cherubim shalt thou make on the one ende, and the other on the other ende: euen of the same mercy seate shall ye make Cherubims in the two endes thereof

Geneva Bible 1560/1599

And the one Cherub shalt thou make at the one ende, and the other Cherub at the other ende: of the matter of the Mercieseate shall ye make the Cherubims, on the two endes thereof.

The Great Bible 1539

and the one cherub shalt thou make on the one ende, and the other on the other ende. Euen of the same mercyseate shall ye make Cherubins in the two endes therof.

Matthew's Bible 1537

and set the one cherub on the one ende and the other on the other ende of the mercyseate: so se that thou make them on the two endes thereof.

Coverdale Bible 1535

yt the one Cherub maye be vpon the one ende, & the other vpon the other ende, & so to be two Cherubyns vpon the endes of the Mercyseate.

Wycliffe Bible 1382

o cherub be in o syde of `Goddis answeryng place, and the tother in the tother side;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely