Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 26:36

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועשׂית מסך לפתח האהל תכלת וארגמן ותולעת שׁני ושׁשׁ משׁזר מעשׂה רקם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y harás á la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.

King James Bible 1611

And thou shalt make an Hanging for the doore of the Tent, of blew, and purple and scarlet, and fine twined linnen, wrought with needle worke.

Green's Literal Translation 1993

And you shall make a screen for the door of the tent of blue, and of purple and crimson, and twined bleached linen , the work of an embroiderer.

Julia E. Smith Translation 1876

And make a covering for the door of the tent, cerulean purple, red purple, and double scarlet and white byssus, a variegated work.

Young's Literal Translation 1862

`And thou hast made a covering for the opening of the tent, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of an embroiderer;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt make a hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needle work.

Bishops Bible 1568

And thou shalt make an hanging for the doore of the tabernacle of blew silke, purple, scarlet, and whyte twyned silke wrought with needle worke

Geneva Bible 1560/1599

Also thou shalt make an hanging for the dore of ye Tabernacle of blew silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen wrought with needle.

The Great Bible 1539

And thou shalt make an hangynge for the dore of the Tabernacle: of yelowe sylke purple, scarlet, and white twined sylk wroughte with nedle worke.

Matthew's Bible 1537

And thou shalt make an hangynge for the doore of the tabernacle: of Iacynte, of scarlet, of purpull and of twyned bysse wrought with nedle worke.

Coverdale Bible 1535

And in the dore of the Tabernacle thou shalt make an hanginge, of yalow sylke, purple, scarlet and whyte twyned sylke.

Wycliffe Bible 1382

Thou schalt make also a tente in the entryng of the tabernacle, of iacynt, and purpur, and of reed selk twies died, and of bijs foldid ayen bi broidery werk.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely