Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 27:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לכל כלי המשׁכן בכל עבדתו וכל יתדתיו וכל יתדת החצר נחשׁת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todos los vasos del tabernáculo en todo su servicio, y todos sus clavos, y todos los clavos del atrio, serán de metal.

 

English

King James Bible 1769

All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.

King James Bible 1611

All the vessels of the Tabernacle in all the seruice thereof, and all the pinnes thereof, and all the pinnes of the Court, shalbe of brasse.

Green's Literal Translation 1993

As to all the vessels of the tabernacle, in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, bronze.

Julia E. Smith Translation 1876

For all the vessels of the tent in all its work, and all its pegs, and all the pegs of the enclosure, brass.

Young's Literal Translation 1862

even all the vessels of the tabernacle, in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, `are' brass.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.

Bishops Bible 1568

All the vessels of the tabernacle in all maner of seruice, and the pinnes therof, yea and all the pinnes also of the court, shalbe of brasse

Geneva Bible 1560/1599

Al the vessels of the Tabernacle for al maner seruice thereof, and all the pinnes thereof, and all the pinnes of the court shalbe brasse.

The Great Bible 1539

All the vesselles of the habitation in all maner seruice and the pynnes therof: yee, and all the pynnes also of the courte shalbe of brasse.

Matthew's Bible 1537

And al the vessels of the habitacyon to all maner seruyce & the pynnes therof: yea and the pynnes also of the court, shalbe brasse.

Coverdale Bible 1535

All ye vessels also of the habitacion to all maner seruyce, and all the nales of it, and all the nales of the courte shalbe of brasse.

Wycliffe Bible 1382

Thou schalt make of bras alle the vesselis of the tabernacle, in to alle vsis and cerymonyes, as wel stakis therof, as of the greet street.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely