Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁתי כתפת חברת יהיה לו אל שׁני קצותיו וחבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tendrá dos hombreras que se junten á sus dos lados, y se juntará.
English
King James Bible 1769
It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
King James Bible 1611
It shall haue the two shoulder pieces thereof, ioyned at the two edges thereof; and so it shall bee ioyned together.
Green's Literal Translation 1993
It shall have two shoulder pieces at its two ends; and it shall be joined together.
Julia E. Smith Translation 1876
Two shoulder pieces shall be joined to it, to its two ends: and it being joined together.
Young's Literal Translation 1862
it hath two shoulders joining at its two ends, and it is joined.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
It shall have the two shoulder-pieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
Bishops Bible 1568
The two sides shall come together, and be closed vp in the two edges therof
Geneva Bible 1560/1599
The two shoulders thereof shalbe ioyned together by their two edges: so shall it be closed.
The Great Bible 1539
The two sydes shal come together, and be closed vp in the two edges therof.
Matthew's Bible 1537
The two sides shall come together, closed vp in the edges therof.
Coverdale Bible 1535
that it maye be festened together vpon both the sydes by ye edges therof.
Wycliffe Bible 1382
It schal haue twey hemmes ioyned in euer either side of hiynessis, that tho go ayen in to oon.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely