Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועשׂית חשׁן משׁפט מעשׂה חשׁב כמעשׂה אפד תעשׂנו זהב תכלת וארגמן ותולעת שׁני ושׁשׁ משׁזר תעשׂה אתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Harás asimismo el racional del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme á la obra del ephod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.
English
King James Bible 1769
And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it.
King James Bible 1611
And thou shalt make the brestplate of Iudgement, with cunning worke, after the worke of the Ephod thou shalt make it: of gold, of blew, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linnen shalt thou make it.
Green's Literal Translation 1993
And you shall make a breast pocket of judgment, skilled work, like the work of the ephod you shall make it: gold, blue, and purple, and crimson, and bleached, twined linen you shall make it.
Julia E. Smith Translation 1876
And make the ornament of judgment a work of the artificer; according to the work of the ephod thou shalt make it; gold, cerulean purple, red purple, and double scarlet, and byssus, thou shalt make it
Young's Literal Translation 1862
`And thou hast made a breastplate of judgment, work of a designer; according to the work of the ephod thou dost make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen thou dost make it;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt make the breast-plate of judgment with curious work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen shalt thou make it.
Bishops Bible 1568
And thou shalt make the brestlap of iudgement with brodered worke: euen after the worke of the ephod thou shalt make it namely of golde, blewe silke, purple, scarlet, and whyte twined silke
Geneva Bible 1560/1599
Also thou shalt make the brest plate of iudgement with broydred worke: like the worke of the Ephod shalt thou make it: of gold, blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen shalt thou make it.
The Great Bible 1539
And thou shalt make the brestlap of iudgement with broderd worke, euen after the worke of the Ephod shalt thou make it: namely of golde, yelow sylke, purple, skarlet, and whyte twyned silke, shalt thou make it.
Matthew's Bible 1537
And thou shale make the brestlappe of iudgement with brodered worke: euen after the worcke of the Ephod shalte thou make it: of gold, iacincte, sarlet, purple and twined bisse shalt thou make it.
Coverdale Bible 1535
The brestlappe of iudgment shalt thou make of broderd worke, euen after the worke of the ouerbody cote: of golde, yalow sylke, scarlet, purple, and whyte twyned sylke.
Wycliffe Bible 1382
Also thou schalt make the racional of doom by werk of dyuerse colours, bi the weuyng of the cloth on the schuldre, of gold, iacynt, and purpur, of `reed silk twies died, and of bijs foldid ayen.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely