Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועשׂה להם מכנסי בד לכסות בשׂר ערוה ממתנים ועד ירכים יהיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y les harás pañetes de lino para cubrir la carne vergonzosa; serán desde los lomos hasta los muslos:
English
King James Bible 1769
And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
King James Bible 1611
And thou shalt make them linnen breeches, to couer their nakednes, from the loines euen vnto the thighes they shall reach.
Green's Literal Translation 1993
And make linen breeches for them, to cover the naked flesh, from the loins as far as the thighs they shall be.
Julia E. Smith Translation 1876
And make for them drawers of linen to cover the flesh of nakedness: from the loins and even to the thighs they shall be.
Young's Literal Translation 1862
`And make thou for them linen trousers to cover the naked flesh: they are from the loins even unto the thighs;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness: from the loins even to the thighs they shall reach:
Bishops Bible 1568
And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities: fro the loynes vnto ye thighes they shal reache
Geneva Bible 1560/1599
Thou shalt also make them linen breeches to couer their priuities: from the loynes vnto the thighs shall they reache.
The Great Bible 1539
And thou shalt make them lynnen breches to couer their preuityes, from the loynes vnto the thies shall they reach.
Matthew's Bible 1537
And thou shalte make them lynnen breches too couer their preuityes: from the loynes vnto the thyes shall they reach.
Coverdale Bible 1535
And thou shalt make them lynnen breches, to couer the flesh of their prenities, from the loynes vnto the thyes.
Wycliffe Bible 1382
Also thou schalt make lynnun brechis, that thei hile the fleisch of her filthe fro the reynes `til to the hipis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely