Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיו על אהרן ועל בניו בבאם אל אהל מועד או בגשׁתם אל המזבח לשׁרת בקדשׁ ולא ישׂאו עון ומתו חקת עולם לו ולזרעו אחריו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y estarán sobre Aarón y sobre sus hijos cuando entraren en el tabernáculo de testimonio, ó cuando se llegaren al altar para servir en el santuario, porque no lleven pecado, y mueran. Estatuto perpetuo para él, y para su simiente después de él.
English
King James Bible 1769
And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and his seed after him.
King James Bible 1611
And they shall be vpon Aaron, & vpon his sonnes, when they come in vnto the Tabernacle of the Congregation, or when they come neere vnto the Altar to minister in the holy place, that they beare not iniquitie, and die. It shall be a statute for euer vnto him and his seede after him.
Green's Literal Translation 1993
And they shall be on Aaron and on his sons in their going into he tabernacle of the congregation, or in their drawing near to the altar to minister in the sanctuary, and so that they shall not raise up iniquity and die. It is a never ending statute to him and to his seed after him.
Julia E. Smith Translation 1876
And they shall be upon Aaron and upon his sons in their going into the tent of the appointment, or in their drawing near to the altar to serve in the holy place; and they shall not lift up to sin and die. A law forever to him and to his seed after him.
Young's Literal Translation 1862
and they have been on Aaron and on his sons, in their going in unto the tent of meeting, or in their drawing nigh unto the altar to minister in the sanctuary, and they do not bear iniquity nor have they died; a statute age-during to him, and to his seed after him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they enter in to the tabernacle of the congregation, or when they come near to the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die. It shall be a statute for ever to him, and to his seed after him.
Bishops Bible 1568
And they shalbe vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatio, or whe they come vnto the aulter to minister in holines: that they beare no sinne, & so dye. And it shalbe a lawe for euer vnto Aaron, and his seede after him
Geneva Bible 1560/1599
And they shalbe for Aaron and his sonnes when they come into the Tabernacle of the Congregation, or whe they come vnto the altar to minister in the holy place, that they commit not iniquitie, and so die. This shalbe a lawe for euer vnto him and to his seede after him.
The Great Bible 1539
And they shalbe vpon Aaron and his sonnes, when they come into the tabernacle of witnes, or when they come vnto the aultare to minister in holynesse, that they beare no sinne, and so dye. And it shalbe a lawe for euer vnto Aaron and his seed after him.
Matthew's Bible 1537
And they shalbe vpon Aaron & his sonnes, when they go into the tabernacle of witnesse, or when they go vnto the aultare to ministre in holynes, that they beare no sinne and so dye. And it shalbe a lawe for euer vnto Aaron & his sede after hym.
Coverdale Bible 1535
And Aaron and his sonnes shall haue them on, whan they go in to the Tabernacle of wytnesse, or go vnto the altare to mynister in the Holy, that they beare not their synne, and dye. This shalbe a perpetual custome for him, and his sede after him.
Wycliffe Bible 1382
And Aaron and hise sones schulen vse tho, whanne thei schulen entre in to the tabernacle of witnessyng, ether whanne thei neiyen to the auter, that thei mynystren in the seyntuarie, lest thei ben gilti of wickidnesse, and dien; it schal be a lawful thing euerlastynge to Aaron, and to his seed after hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely