Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁחטת את האיל ולקחת את דמו וזרקת על המזבח סביב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y matarás el carnero, y tomarás su sangre, y rociarás sobre el altar alrededor.
English
King James Bible 1769
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
King James Bible 1611
And thou shalt slay the ramme, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about vpon the altar.
Green's Literal Translation 1993
And you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and shall sprinkle it on the altar all around.
Julia E. Smith Translation 1876
And slaughter the ram, and take his blood and sprinkle upon the altar round about
Young's Literal Translation 1862
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled `it' on the altar round about,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it around upon the altar.
Bishops Bible 1568
And when thou hast slaine the Rame, thou shalt take his blood, and sprinckle it rounde about vpon the aulter
Geneva Bible 1560/1599
Then thou shalt kill the ramme, and take his blood, and sprinkle it round about vpon the altar,
The Great Bible 1539
& when thou hast slayne the ramme, thou shalt take hys bloude, and sprynkle it rounde about vpon the aulter,
Matthew's Bible 1537
and cause him to be slaine, and take of hys bloude and sprenkell it rounde aboute vpon the alter,
Coverdale Bible 1535
Then shalt thou sleye him, and take of his bloude, and sprenkle it vpon the altare rounde aboute.
Wycliffe Bible 1382
and whanne thou hast slayn that ram, thou schalt take of `his blood, and schalt schede aboute the auter.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely