Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 29:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והקטרת את כל האיל המזבחה עלה הוא ליהוה ריח ניחוח אשׁה ליהוה הוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y quemarás todo el carnero sobre el altar: es holocausto á Jehová, olor grato, es ofrenda quemada á Jehová.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.

King James Bible 1611

And thou shalt burne the whole ramme vpon the Altar: it is a burnt offering vnto the Lord: It is a sweet sauour, an offering made by fire vnto the Lord.

Green's Literal Translation 1993

And you shall burn all the ram on the altar; it is a burnt offering to Jehovah, a soothing fragrance; it is a fire offering to Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And burn all the ram upon the altar: this a burnt-offering to Jehovah: this a sacrifice, a smell of a sweet odor to Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

and thou hast made perfume with the whole ram on the altar. It `is' a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance; a fire-offering it `is' to Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to the LORD: it is a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.

Bishops Bible 1568

And then burne the whole Ramme vpo the aulter: for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour, a sacrifice made by fire vnto the Lord

Geneva Bible 1560/1599

So thou shalt burne the whole ram vpon the altar: for it is a burnt offering vnto the Lord for a sweete sauour: it is an offering made by fire vnto the Lord.

The Great Bible 1539

and then burne the hole ram vpon the aulter for a burntoffering vnto the Lorde, & for a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde.

Matthew's Bible 1537

and burne the hole ram vpon the alter. For it is a burnt offeryng vnto the Lorde, and a swete sauoure of the Lordes sacryfyce.

Coverdale Bible 1535

and burne the whole ramme vpon the altare: for it is a burntofferynge, and a swete sauoure of the sacrifice vnto the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

and thou schalt offre al the ram in to encence on the auter; it is an offryng to the Lord, the swettest odour of the slayn sacrifice of the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely