Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 29:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולקחת את החזה מאיל המלאים אשׁר לאהרן והנפת אתו תנופה לפני יהוה והיה לך למנה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y tomarás el pecho del carnero de las consagraciones, que fue inmolado para la de Aarón, y lo mecerás por ofrenda agitada delante de Jehová; y será porción tuya.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy part.

King James Bible 1611

And thou shalt take the brest of the ramme of Aarons consecrations, and waue it for a waue-offering before the Lord, and it shalbe thy part.

Green's Literal Translation 1993

And you shall take the breast from the ram of consecration which is on Aaron. And you shall wave it a wave offering before the face of Jehovah; it shall be your portion.

Julia E. Smith Translation 1876

And take the breast from the ram of completion which is to Aaron, and lift up a waving before Jehovah: and it was to thee for a portion.

Young's Literal Translation 1862

`And thou hast taken the breast from the ram of the consecration which `is' for Aaron, and hast waved it -- a wave-offering before Jehovah, and it hath become thy portion;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave-offering before the LORD: and it shall be thy part.

Bishops Bible 1568

And thou shalt take the brest of the Ramme of Aarons consecration, and waue it for a waue offeryng before the Lord, and it shalbe thy part

Geneva Bible 1560/1599

Likewise thou shalt take the brest of the ram of the consecration, which is for Aaron, and shalt shake it to and from before the Lord and it shalbe thy part.

The Great Bible 1539

And thou shalt take the brest of the ram of Aarons consecracyon, and waue it for a waueoffering before the Lorde: and it shalbe thy parte.

Matthew's Bible 1537

Then take the brest of the ramme that is Aarons ful offring and waue if a waueoffring before the Lorde, and lette that be thy part.

Coverdale Bible 1535

And thou shalt take the brest of the ramme of Aaros consecracio, & shalt waue it before ye LORDE, yt shal be his parte.

Wycliffe Bible 1382

Also thou schalt take the brest of the ram, bi which Aaron was halewid, and thou schalt halewe it reisid bifor the Lord; and it schal turne in to thi part.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely