Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 29:42

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עלת תמיד לדרתיכם פתח אהל מועד לפני יהוה אשׁר אועד לכם שׁמה לדבר אליך שׁם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Esto será holocausto continuo por vuestras generaciones á la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehová, en el cual me concertaré con vosotros, para hablaros allí.

 

English

King James Bible 1769

This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.

King James Bible 1611

This shalbe a continuall burnt offering throughout your generations, at the doore of the Tabernacle of the Congregation, before the Lord,} where I wil meete you, to speake there vnto thee.

Green's Literal Translation 1993

This shall be a continual burnt offering to your generations, at the door of the tabernacle of the congregation before the face of Jehovah; there where I meet you to speak to you there.

Julia E. Smith Translation 1876

A burnt-offering of continuance for your generations at the door of the tent of appointment before Jehovah, where I will meet with you there, to speak to thee there.

Young's Literal Translation 1862

a continual burnt-offering for your generations, at the opening of the tent of meeting, before Jehovah, whither I am met with you, to speak unto thee there,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

This shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you to speak there to thee.

Bishops Bible 1568

And let this be a continuall burnt offering amongst your children after you, before the doore of ye tabernacle of witnesse before the Lord, where I will meete you, to speake there vnto thee

Geneva Bible 1560/1599

This shalbe a continuall burnt offring in your generations at the doore of the Tabernacle of the Congregation before the Lord, where I wil make appoyntment with you, to speake there vnto thee.

The Great Bible 1539

And let this be a continuall burntofferynge amonge youre chyldren after you, before the dore of the tabernacle of witnesse before the Lorde, where I wyll mete you, to speake there vnto the.

Matthew's Bible 1537

And it shabe a continuall burntofferynge amonge youre chyldren after you, in the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde where I wyll mete you to speake vnto you there.

Coverdale Bible 1535

This is the daylie burntofferynge amonge youre posterities, at the dore of the Tabernacle of wytnesse before the LORDE, where I will proteste vnto you, and talke with the.

Wycliffe Bible 1382

it is a sacrifice to the Lord bi euerlastynge offryng in to youre generaciouns, at the dore of the tabernacle of witnessyng bifor the Lord, where Y schal ordeyne that Y speke to thee;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely