Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת השׁלחן ואת כל כליו ואת המנרה ואת כליה ואת מזבח הקטרת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la mesa, y todos sus vasos, y el candelero, y todos sus vasos, y el altar del perfume,
English
King James Bible 1769
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
King James Bible 1611
And the Table and all his vessels, and the Candlesticke, and his vessels, and the Altar of incense:
Green's Literal Translation 1993
and the table and all its vessels and the altar of incense,
Julia E. Smith Translation 1876
And the table and all its vessels and the chandelier and its vessels, and the altar of incense,
Young's Literal Translation 1862
and the table and all its vessels, and the candlestick and its vessels, and the altar of perfume,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the table and all its vessels, and the candlestick and its vessels, and the altar of incense,
Bishops Bible 1568
And the table and al his apparell, and the candlesticke and all his vessels, and the aulter of incense
Geneva Bible 1560/1599
Also the Table, and al the instruments thereof, and the Candlesticke, with all the instruments thereof, and the altar of incense:
The Great Bible 1539
and the table, and all his apparell: and the candelstick, and all his apparell: and the aulter of incense,
Matthew's Bible 1537
and the table wyth all hys apparell, and the candelsticke wyth al hys ordynaunce, and the alter of incense,
Coverdale Bible 1535
the table with all his apparell, ye candilsticke with his apparell, the altare of incense,
Wycliffe Bible 1382
the candilstike, and the purtenaunces therof, the auteris of encense,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely