Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 33:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר אליו אם אין פניך הלכים אל תעלנו מזה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él respondió: Si tu rostro no ha de ir conmigo, no nos saques de aquí.

 

English

King James Bible 1769

And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.

King James Bible 1611

And he said vnto him, If thy presence goe not with mee, carie vs not vp hence.

Green's Literal Translation 1993

And the said to Him, If Your presence does not go, do not cause us to go up from here.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will say to him, If thy face led them not, thou wilt not bring us up from here.

Young's Literal Translation 1862

And he saith unto Him, `If Thy presence is not going -- take us not up from this `place';

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said to him, If thy presence shall not attend me, conduct us not hence.

Bishops Bible 1568

He sayd vnto hym: If thy presence go not with me, cary vs not hence

Geneva Bible 1560/1599

Then he sayd vnto him, If thy presence go not with vs, cary vs not hence.

The Great Bible 1539

He sayde vnto hym: Yf thy presence go not with me, carye vs not hence:

Matthew's Bible 1537

And he sayde: If thy presence goo not wyth me, carye vs not hence

Coverdale Bible 1535

But he sayde vnto him: Yf thy presence go not, then cary vs not vp from hence:

Wycliffe Bible 1382

And Moises seide, If thi silf schalt not go bifore, `lede not vs out of this place;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely