Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולקחת מבנתיו לבניך וזנו בנתיו אחרי אלהיהן והזנו את בניך אחרי אלהיהן׃
Spanish
Reina Valera 1909
O tomando de sus hijas para tus hijos, y fornicando sus hijas en pos de sus dioses, harán también fornicar á tus hijos en pos de los dioses de ellas.
English
King James Bible 1769
And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
King James Bible 1611
And thou take of their daughters vnto thy sonnes, and their daughters goe a whoring after their gods, and make thy sonnes goe a whoring after their gods.
Green's Literal Translation 1993
and you take from their daughters for your sons. and their daughters fornicate with their gods, and they lead your sons to fornicate with their gods.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou didst take from his daughters to thy sons, and they committed fornication after their gods, and they made thy sons commit fornication after their gods.
Young's Literal Translation 1862
and thou hast taken of their daughters to thy sons, and their daughters have gone a-whoring after their gods, and have caused thy sons to go a-whoring after their gods;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou take of their daughters to thy sons, and their daughters go astray after their gods, and make thy sons go astray after their gods.
Bishops Bible 1568
And thou take of their daughters vnto thy sonnes, and their daughters go a whoryng after their gods, and make thy sonnes go a whoryng after their gods also
Geneva Bible 1560/1599
And least thou take of their daughters vnto thy sonnes, and their daughters goe a whoring after their gods, and make thy sonnes goe a whoring after their gods.
The Great Bible 1539
& thou take of their daughters vnto thy sonnes, and theyr daughters go a whoringe after theyr goddes,
Matthew's Bible 1537
and thou take of theyr daughters vnto thy sonnes, and when theyr daughters goo a whorynge after theyr Goddes,
Coverdale Bible 1535
and lest thou take of their doughters vnto thy sonnes to wyues, and the same go a whoringe after their goddes,
Wycliffe Bible 1382
Nether thou schalt take a wyif of her douytris to thi sones, lest aftir that tho douytris han do fornycacioun, thei make also thi sones to do fornicacioun in to her goddis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely