Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכל הנשׁים אשׁר נשׂא לבן אתנה בחכמה טוו את העזים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y todas las mujeres cuyo corazón las levantó en sabiduría, hilaron pelos de cabras.
English
King James Bible 1769
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.
King James Bible 1611
And all the women whose heart stirred them vp in wisedome, spunne goats haire.
Green's Literal Translation 1993
And all the women whose hearts were lifted up in wisdom spun the goats' hair .
Julia E. Smith Translation 1876
And all the women whose heart was lifted up in wisdom, spun goats' hair.
Young's Literal Translation 1862
and all the women whose heart hath lifted them up in wisdom, have spun the goats' `hair'.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all the women whose heart moved them in wisdom spun goats' hair.
Bishops Bible 1568
And all the women that excelled in wisdome of heart, spun Goates heere
Geneva Bible 1560/1599
Likewise al the women, whose hearts were moued with knowledge, spun goates heare.
The Great Bible 1539
And all the wemen whom their awne hert moued, span goates hearre wisely.
Matthew's Bible 1537
And all the wemen that excelled in wysdome of herte, spanne the gotes hayre.
Coverdale Bible 1535
And soch wemen as had hye vnderstondinge in wysdome, spanne goates hayre.
Wycliffe Bible 1382
and bijs, and the heeris of geet; and yauen alle thingis by her owne fre wille.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely