Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת עמודיו חמשׁה ואת וויהם וצפה ראשׁיהם וחשׁקיהם זהב ואדניהם חמשׁה נחשׁת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sus cinco columnas con sus capiteles: y cubrió las cabezas de ellas y sus molduras de oro: pero sus cinco basas las hizo de metal.
English
King James Bible 1769
And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
King James Bible 1611
And the fiue pillars of it with their hooks: and he ouerlaid their chapiters and their fillets with gold: but their fiue sockets were of brasse.
Green's Literal Translation 1993
and its five pillars, and their hooks; and the overlaid their tops and their bands with gold; and their five sockets bronze.
Julia E. Smith Translation 1876
And its five pillars and their pegs: and he spread over their heads and their joinings with gold; and their five bases brass.
Young's Literal Translation 1862
also its five pillars, and their pegs; and he overlaid their tops and their fillets `with' gold, and their five sockets `are' brass.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the five pillars of it, with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
Bishops Bible 1568
And the fiue pyllers of it, with theyr knoppes: and ouerlayde the knoppes of them, and the hoopes with golde: theyr fiue sockettes also were of brasse
Geneva Bible 1560/1599
And the fiue pillars of it with their hookes, and ouerlayde their chapiters and their filets with golde, but their fiue sockets were of brasse.
The Great Bible 1539
And the fyue pylers of it with theyr knoppes, & ouerlayde the knoppes of them & the whopes wyth golde. Their fyue sockettes also were of brasse.
Matthew's Bible 1537
& the pyllers of it were fiue wt theyr knoppes, and ouerlayed the heades of them and the whooppes with golde, with their .v. sockettes of brasse.
Coverdale Bible 1535
and fyue pilers therto with their knoppes (& ouerlayed their knoppes and whopes with golde) and fyue sokettes of brasse there to.
Wycliffe Bible 1382
And he made fyue pileris with her heedis, whiche he hilide with gold, and he yetide the brasun foundementis `of tho, whiche he hilide with gold.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely