Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשׂאת את הארן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y metió las varas por los anillos á los lados del arca, para llevar el arca.
English
King James Bible 1769
And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
King James Bible 1611
And hee put the staues into the rings, by the sides of the Arke, to beare the Arke.
Green's Literal Translation 1993
And he put the poles into the rings, on the sides of the ark, to carry the ark.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will bring the bars into the rings over the ribs of the ark to lift up the ark
Young's Literal Translation 1862
and he bringeth in the staves into the rings, by the sides of the ark, to bear the ark.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he put the staffs into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
Bishops Bible 1568
And put the barres in the rynges, along by the side of the arke, to beare the arke withall
Geneva Bible 1560/1599
And put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke.
The Great Bible 1539
and put the barres in the rynges a longe by the syde of the arke, to bere it with all.
Matthew's Bible 1537
and put the staues in the rynges alonge by the syde of the arcke to bere it wyth all.
Coverdale Bible 1535
and put them in the rynges a longe by ye sydes of the Arke, to beare it withall.
Wycliffe Bible 1382
and whiche barris he putte into the ryngis that weren in the sidis of the arke, to bere it.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely