Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולפאת צפון מאה באמה עמודיהם עשׂרים ואדניהם עשׂרים נחשׁת ווי העמודים וחשׁקיהם כסף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y á la parte del aquilón cortinas de cien codos: sus columnas veinte, con sus veinte basas de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
English
King James Bible 1769
And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
King James Bible 1611
And for the North side, the hangings were an hundred cubites, their pillars were twentie, and their sockets of brasse twentie: the hoopes of the pillars, and their fillets of siluer.
Green's Literal Translation 1993
And for the north side, a hundred by the cubit, their pillars were twenty and their sockets twenty, of bronze. The hooks of the pillars and their bands were silver.
Julia E. Smith Translation 1876
And for the north side, a hundred by the cubit, their pillars twenty, and their bases twenty: the pegs of the pillars and their joinings, of silver.
Young's Literal Translation 1862
and at the north side, a hundred by the cubit, their pillars `are' twenty, and their sockets of brass twenty; the pegs of the pillars and their fillets `are' silver;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And for the north side, the hangings were a hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty: the hooks of the pillars, and their filets, of silver.
Bishops Bible 1568
And on the northsyde the hangynges were an hundred cubites, their pillers were twentie, and their sockettes of brasse twentie: but the knoppes and the hoopes of the pyllers were of siluer
Geneva Bible 1560/1599
And on the Northside the hanginges were an hundreth cubites: their pillars twentie, and their sockets of brasse twentie, the hookes of the pillars and their filets of siluer.
The Great Bible 1539
And on the north syde the hangynges were an hundred cubytes. Theyr pylers were .xx. & theyr sockettes of brasse .xx. But the knoppes & the whopes of the pylers were of syluer.
Matthew's Bible 1537
And on the northsyde the hanginges were an hundred cubytes long wyth .xx. pyllers and .xx. sockettes of brasse, but the knoppes & the whopes of the pylers were of syluer.
Coverdale Bible 1535
In like maner vpon the north syde an hundreth cubytes with twentye pilers, and twentye sokettes of brasse, but their knoppes & whoopes of syluer.
Wycliffe Bible 1382
euenli at the north coost the tentis, pilers, and foundementis and heedis of pilers, weren of the same mesure, and werk, and metal.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely