Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכל היתדת למשׁכן ולחצר סביב נחשׁת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y todas las estacas del tabernáculo y del atrio alrededor fueron de metal.
English
King James Bible 1769
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
King James Bible 1611
And all the pinnes of the Tabernacle, and of the court round about, were of brasse.
Green's Literal Translation 1993
And all the pins for the tabernacle and for the court all around were bronze.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the pegs for the temple and for the enclosure round about of brass.
Young's Literal Translation 1862
and all the pins for the tabernacle, and for the court round about, `are' of brass.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
Bishops Bible 1568
And all the pynnes of the tabernacle and of the court rounde about, were of brasse
Geneva Bible 1560/1599
But all the pins of the Tabernacle and of the court round about were of brasse.
The Great Bible 1539
and all the pynnes of the tabernacle & of the courte rounde aboute were of brasse.
Matthew's Bible 1537
& al the pynnes of the tabernacle and of the courte rounde about were brasse.
Coverdale Bible 1535
And all the nales of the Habitacion and of the courte rounde aboute, were of brasse.
Wycliffe Bible 1382
and he made brasun stakis of the tabernacle, and of the greet street, bi cumpas.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely