Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ככל אשׁר צוה יהוה את משׁה כן עשׂו בני ישׂראל את כל העבדה׃
Spanish
Reina Valera 1909
En conformidad á todas las cosas que Jehová había mandado á Moisés, así hicieron los hijos de Israel toda la obra.
English
King James Bible 1769
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
King James Bible 1611
According to all that the Lord commanded Moses, so the children of Israel made all the worke.
Green's Literal Translation 1993
According to all which Jehovah commanded Moses, so did the sons of Israel, all the work.
Julia E. Smith Translation 1876
According to all which Jehovah commanded Moses, thus the sons of Israel did all the work.
Young's Literal Translation 1862
According to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done all the service;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
Bishops Bible 1568
Accordyng to all that the Lorde commaunded Moyses, euen so the chyldren of Israel made all the worke
Geneva Bible 1560/1599
According to euery poynt that the Lord had commanded Moses, so the children of Israel made all the worke.
The Great Bible 1539
accordinge to all that the Lorde commaunded Moses: euen so the chyldren of Israel made all the worke.
Matthew's Bible 1537
accordyng to all that the Lord commaunded Moses: euen so the chyldren of Israel made al the worke.
Coverdale Bible 1535
Acordinge to all that ye LORDE comaunded Moses, eue so dyd the childre of Israel in all this seruyce.
Wycliffe Bible 1382
as the Lord comaundide.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely