Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 40:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושׂמת את מסך הפתח למשׁכן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y pondrás el altar de oro para el perfume delante del arca del testimonio, y pondrás el pabellón delante de la puerta del tabernáculo.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.

King James Bible 1611

And thou shalt set the Altar of gold for the incense before the Arke of the Testimonie, and put the hanging of the doore to the Tabernacle.

Green's Literal Translation 1993

And you shall put the altar of gold for incense before the ark of testimony. And you shall set up the screen of the door of the tabernacle.

Julia E. Smith Translation 1876

And set the altar of gold for incense before the ark of the testimony, and put the covering of the door to the dwelling.

Young's Literal Translation 1862

`And thou hast put the golden altar for perfume before the ark of the testimony, and hast put the covering of the opening to the tabernacle,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.

Bishops Bible 1568

And set the incense aulter of golde before the arke of the testimonie, and put the hangyng at the doore of the tabernacle

Geneva Bible 1560/1599

And thou shalt set ye incense Altar of gold before the Arke of the Testimonie, and put the hanging at the doore of the Tabernacle.

The Great Bible 1539

and sett the cens alter of golde before the arcke of wytnesse, and put the hangynge at the dore of the habitacyon.

Matthew's Bible 1537

and sette the cense aultare of Golde before the arcke of wytnes, and put the hangynge of the doore vnto the habitation.

Coverdale Bible 1535

And ye golde altare of incense shalt thou set before ye Arke of wytnesse, & hange vp the hanginge in the dore of the Habitacio.

Wycliffe Bible 1382

and the goldun auter, where ynne encense is brent bifor the arke of witnessyng. Thou schalt sette a tente in the entryng of the tabernacle;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely