Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והבאת את השׁלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y meterás la mesa, y la pondrás en orden: meterás también el candelero y encenderás sus lámparas:
English
King James Bible 1769
And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
King James Bible 1611
And thou shalt bring in the Table, and set in order the things that are to be set in order vpon it, and thou shalt bring in the Candlesticke, and light the lampes thereof.
Green's Literal Translation 1993
And you shall bring in the table and set in order its arrangement. And you shall bring in the lampstand and set up its lamps.
Julia E. Smith Translation 1876
And bring in the table and arrange its arrangement; and bring in the chandelier and raise up its lamps.
Young's Literal Translation 1862
and hast brought in the table, and set its arrangement in order, and hast brought in the candlestick, and caused its lamps to go up.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light its lamps.
Bishops Bible 1568
And thou shalt bryng in the candelsticke, and lyght his lampes
Geneva Bible 1560/1599
Also thou shalt bring in the Table, and set it in order as it doth require: thou shalt also bring in the Candlesticke, and light his lampes,
The Great Bible 1539
and brynge in the table and apparell it accordynge to the order therof. And thou shalt brynge in the candelstycke, and lyght hys lampes,
Matthew's Bible 1537
and brynge in the table & apparell it, and brynge in the candelstycke and putte on hys lampes,
Coverdale Bible 1535
And thou shalt bringe in the table, and garnish it, and brynge in the cadilsticke, and put the lampes theron.
Wycliffe Bible 1382
And whanne the bord is borun yn, thou schalt sette ther onne tho thingis, that ben comaundid iustli. The candilstike schal stonde with hise lanternes,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely